2430. Ոփի–
6՞#՛ ֊ ^Ւրերանի ճասփ մի մԷԼ գրած է շաա հայ թարգմանէ թեաե, <( ^րպէս ընգ 1| աղեւոյ ե. ընգ \\աղամախւ*յ ընգ Հովանեաւ՝ քաՀանայիցս » այսոցիկ նստելով ո. Լ. թարգմանն այս ծագերս գրած է ()ւ16է011> ե. 1*^111. մեր թարգմանիչն աւելցուցած է եւս, « Հովանեաւ կան , ըեգ Հովս»ա
I» նեաւ քաՀանայիցս նսաեալ » , սր սխալմամր ապա գր եալ է կաճոփոյ « - Անցեալ գարս», թարգմանիչ վարդապետ մի (է\»ւկաս իարրերգցի ) Ոփ6ի կդէ ղծասս.
ե Լ. Րօթս1ս».
3431. |փո(լ<
Տ՛» ԱՓքսճ, ուր յիշսւած է այս րաս֊ս իրրեւ նսյնանիչ*
2ագաւք. - շխպոմ* 3433 . 2սւգսւր.
0ա՚ 4այրՒ *առ.սց Հեա յիշէ և Համարի Լ. ք«ՀՕՏ. սր է Հաճարիէ
3433» 2աԹալգլուխ,
%եսակ իաղսգպ յալգիս \քրեւանի«
3434. 2ա»չաԹ–
ք)ռամկօրէն անուն խոաեղենի մի, բարձր որձայով Լ աերեւներով, ըոա քէրգը* նիքցսց* գսւցէ նսլն ընգ Հըթաան (թ. 1870).
3436. շալԹալ. $ձ«
3436. շալԹուվ.
0Հյսպէս կոչուի Հրին*.՝ քանի սր փեճեկին մԷԼ է,
2437. շամ՛ան«
(Լ/« այլ ի Լ) . ծանօթ, մանաւանգ ի յանգիմանութենէ քրիստոսի աո.
փարիսեցիս, սր այսոր նման շնչին խոտեղէններէ այլ տասանորգ կ՚առնուին (տ *
ցնանսւխ). կոչուի. ե. ՚ՀամուԱ ըսա Ա/». ^յօՏ՛ 1 Լ* Օսաասա, Փ> Օսաա,
(ի. « Հ,աս> աղգ է. կ*ըսէ Ամիրա. աղէկն Արմ՛անին է. ասէ \քսր«յճօա
» վանն, թէ րփ ղերակնուն կալուածն ր աՆայ, և թէ յաղիքն ճիճի կենայ« սպա, Ո նանէ, յորժամ մեղրով տաս որ ուաէ… Լ օղտէ կըծին և րսրին սր ի կոպն »
աչաց* - Ատա^ա^օա մեր Հրամանի ն. նմանեաց րերնէն կ՚ըսէ (ՒԸ) ղիկքէե ար.
ՀամարՀողաց, թէ, « \)փեալ՝ զօրութիւն աավք կերակրսց. ղի գսվի զօրութիւնն Ո 1ւ սչ ցօղունն. ե. իրր պատուական ակունո* ի վարշամակս ծրարիվք ո ւ - ^ եւ այլ աեսակք ֆամանի յիչուին, րաւական աարրերութեամր իրարմէ, որով և. օտար աղգէ այլ կըրնան կոչուիլ, և նախ, ըստ մեր $մշ/յարանի , « կրկ՛"– աղղ
33
□ւցւէւ26ժ Ե^