27-32 տողերը կրճատված են։ 27
[Տեսնում ես], աղջիկն էլ ինչպես է ծաղկել, 28
Աչքերի մըթնից [արդեն] ծագել է
32 տողը ջնջված է:
9-32 տողերի դիմաց, ձախ և աջ լուսանցքներում կատարած հավելումներ. ա
[Սիրտ տուր վհատին], սփոփիր որբին, բ
Ողբա կորածին, սփոփիր որբին,
Հույս տուր պանդխտին իր երկար ճամփին։
Վեր կաց, [պոետ], բանաստեղծ, թող հոգսերդ,
[Վեր կաց], բանաստեղծ, կանչում է այսպես,
[Ինչ ես հուսահատ] Զարկիր քնարիդ, հընչիր աղեկեզ,
ա
[Ձայն տուր, ետ կանչիր ահաբեկ] խըմբին բ
Սիրտ տուր [ուժասպառ, միայնակ] խըմբին
Հույս տուր պանդըխտին իր երկար ճամփին ա
[Վեր կաց] թովչական ուժով քո երգը
Կանչիր թովչական ուժով քո երգի ա
Ցնցիր քարացած սրտերն աշխարհքի, բ
Ցնցիր քարեղեն սրտերն աշխարհքի,
[Հույս տուր վհատին <1 անընթ.> տուր չարին]
Ձայն տուր երկընքին-թող նա կարեկից
Սփոփանք ղրկի [յուր] լուսեղեն հարկից...
Աղջիկն էլ ահա հասել է, ծաղկել, ա
Աչքերի [մըթնից վառել են]-ծագել բ
[Ծավի] աչքերի <1 անընթ.> վառել են]-ծագել
ա
Սիրո [արևը]- երջանիկ կիրքը բ
Սիրո շողերը - երջանիկ կիրքը
Սիրտը այրում է- և մատաղ գիրկը ա
[Քնքույշ] փափագով տենչում է «նրան»... բ
[Այող] փափագով տենչում է «նրան»... գ
Տենչում է «նրան» քնքույշ փափագով...
Վեր կաց, զմայլիր քո անուշ երգով.