Էջ:Հայբուսակ.pdf/17

Վիքիդարանից՝ ազատ գրադարանից
Այս էջը սրբագրված չէ

ե թէ քանի մի յոյն և լաաին երեւելի Հին ^ե ալինակաց ԼինչպԷ ս թՎ ո^ փրասա է *իիոսկորիաէս է *իալիենսս , քքարոալան , պլուաարլոս , *1քլինիոս , ե. այլն՛՝) 9 յիշածքե ի Հայսէ սա ահ ( բաւեն դոււլրնել ^ որ եթէ մեր երկիրն յանի քերէՐ կլիմայ ից բարգաւաճ րո/սերր է րայց բաւական Հարուստ ե նշանաւոր ալ Է սննալեան , գարմանոյ և րժշկսմ/ան րաէ/սերով և ձաալկաէՐրք Ա ՀոաաւԷա աունկե ^ րաէ, եւս առաւել պաղարերօբ . թողյոէք վայրենի ձաոերր կամ՝ գանաաոո , ո/^յ անիէնաւքէ*ւթե ա*գ շաա պակսած են Հիմասյ , /« /յր^ր^ւ ւ/^ է/սա ք/^ւ լերկ ու մերկ թողած է ժին\հւ ի մաաենւսգրաց նախնեաց մերոց աՏփայա կոչուիլ այն կոզմերու՝ "Ր"քյ բաբգաւաձութեան ՛քրայ կր լիանային ^ոաի/այեցիք է •քէրխւսասի թուականէ ն ՛լար մի սա ե յեաոյ , ի**կ ՚1աՐ

յոյն Տձ ղինակր աեսութեամլւ քակ կու վկայեն թանձրախիա անասաաց տ

Ան^աւանելի և գրեթէ ան^աւսւաալի Լ որ մեր Հեաաքնին ե բանասսէր նախնեաէլ ԺԷՀ գասւաձ տրլլսաԳէ րասա/լԼաք հ բա֊ոարանը ալ , 1ւ անտարակոյս պէաք Լ Համարիչ * իրենց բժշկութեան ^եաեւոգ հ ՚/Ր"7 ԸԱաԺ ^ ՚ 1*սհ բմշկա ֊ /է/^է^ք*1 ժՆ*ն աւանդ ^ին աաեն՝ աս անց բուսոց ծանոթաթեան չէր րլլար % գեգեր կազմելու և պասաուիրելու Զարկաւ ք ե նոյն իսկ քքոլնաց ե Այյաբաց բժշկա^ Ր աւաններէն ՝ զոր մերոնք կար ալ ալին և թարգմանէին , անդրամ եշա սլանան՛ք Լին բուսոց ե ւլեդուլ անուններն՝ ա դգալին լեզուաւ աւանղե լ , որչափ կ ասր ելք* Լր . այո բ անի ււ ւքկայ են մեր կին բառագրոց սա անձ ինն գրուած բժշկական

ք\ասյէ գաղիեՏոսի , որոյ գբոց թարգմանոււթիւնն , ափս**ս , որ մինչեւ ՀիաՈսյ յլաուած չէ , այլ միայն թԼ անոր ե թէ ուրիշ երևելի էքարպեանևրու անունդ ներն և եբբեՅձ քանի մի խօսքերն յիշուած և ի վկայութիւն բերոլաոձ են մեր միտքէն ղարերու բժիշկներէն է սլաւյ* նաեւ արաբերէնէ ե պարսկերէնէ թարգմանութ իւնք ւլաոլին՝ մասաա/էքբ , սկսեալ գարէ ւ

քԼ/ո աաեն ամենէն նշանաւոր ե ծանօթ ւ/ետլի ալր ու ած ախ՝ է Աա խիբար Հերսւէքի ( ^արսկաՏալույ Հիմակուան խոյ քւսգքին ււաՀէքաեէն^ , բարեկամէ/ քք* *Էյերս• Հ^նոր^ալւոլ է իր անուամբ հ ժամանակաւ մերձաւոր՝ րալտլ արուն սա ով Հե ոաւպւ՝ քք*խիբար բաղմաՀմուա վարղապեան ալ արժանի Է յիչաաակի

իր վայհԱաբան Աոակաւլ մէ9 յիշաձ րուսօւլ անուանէ **աւ/ար ւ *ԼյՈյն գարուն և հետեւեալ երկուքին ԺԷ9 (քհ*հ~*հ) ՚%՚ րանասէ րյչ այլևայլ նախնեաէյ թարգմանած /լրո/յ մեկնութիւններ կա։Ր ԼուձդքաԶք գրած են , անոնց մԷԳ (ինչպէս Փիլոնի է քք , ՀՀարսղի , *կեմեսիսսի ( ե. այլն ) գաուած բուսոց և այլ բնական իրաց ալ Հայերէն անուհներր կամ՝ ծանօթութիւն աալով ւ /ւսկ այս յիշեալներէս գար էՐ՚ալ *աւա9 ԼքիԱ) երկու Աոորի կամ՝ Արաբ անուանի բժիշկք՝ բարեկամի և գարմանոգք Գրիւլոլդի քՐագիսարւաի , քքուֆարգինեցին

իպու Աայիա կամի 40$ 7) և (քաիսե կամ՝ քքեսա , Հաւանօբէն թարգա մանուած են՝ գէթ մասամբ՝ ի Հայոց « ասոնք ե ասոնց ժա*1անակակից իսրւէ Աիճէք քքիճայի որդի շաո Հայոց է Աւիչհէձա ըսա խլապէացւ ոց , շաա անգաւՐ յիչսւած են ի Ա՝խ. Հերացլոյ , ուրիշ րսանէն աւելի յոյն ( ասորի Ա արար բմշկաց Հետ , ինչպէ* նաև մեր յեաոագայ բժիշկներէն ւ Ասոնց պարագլուխ

Օւցւէւշ0ճ