Այս էջը հաստատված է
Իհարկե կան նաև ուրիշ չափազանց էական տարբերություններ թե ձևաբանության և թե հնչյունաբանության մեջ (հմմտ. q, y և w հին գրական հնչյունները) և նույնիսկ բառապաշարի մեջ, որը նշանակալից չափով ընդհանուր է դարձել առանձնապես շնորհիվ եկեղեցու, ավանդական պալատական-ազնվականական-կալվածատիրական լեզվի և, ի հարկե, նաև գրականության բայց և այնպես, բավական է հիշատակել հետևյալ դեպքերը, երբ պահպանվել են իրոք հին գրական բառեր.
| Հին գրակ. (ֆեոդալների լեզուն) | Ժողով (մանր. բուրժ. և վուլգար) |
| m-qolo ‘միասնական’ | erϑad erϑ-i |
| qolo ‘սակայն’ ‘բայց’ | marto |
| aramed ‘բայց’ | ՝նկլիտ. ki |
| ϑqem ‘գլխատելու տեղ’, ‘լեռնային կամ բարձր տեղ’← ‘գլուխ’ |
ϑav rom rogor |
| rayϑa→raϑa ‘որպեսզի’ | |
| viϑar ‘ինչպես’ | ravarϑ rogorϑ |
| viϑarϑq ‘ինչպես էլ’, ‘հենց որ’ | roϑa |
| viϑarϑa ‘երբ’ | rodesaϑ |
| o-des ‘երբ’ | dainaqa |
| iqila ‘տեսավ’ |
Թվում է, թե առանձին պետք է նշվի միայն շարահյուսական մի երևույթ, այսինքն՝ հին գրական լեզվում որոշիչ հոդի, իրոք, դերանվան առկայությունը մասսաների անցյալում գյուղացիության, մանր քաղաքների բնակչության և այլոց լեզվում, որը դարձավ նոր գրական:
| Սեռ. | kaϑ isa mis | և kaϑ is[a]ǁkaϑ-is |
| Տր. | Krmasa mas | kramas[a]ǁkm-as |
| Ներգ. | Krmiϑa miϑ | krmiϑǁkm-iϑ |
| Հոգնակի թիվ | kaϑ-n-iǁkaϑ-eb-i | |
| Ուղղ. | kaϑ-n-i igi | kaϑ-ϑ[a] kaϑ-eb-is |
| Սեռ. | kaϑ-eb-sa | |
| և այլն: |