«Էջ:Թումանյանի ԵԼԺ հ3.djvu/499»–ի խմբագրումների տարբերություն

Jump to navigation Jump to search
չ
Բոտ ― Ավտոմատիկ տեքստի փոխարինում (- + )
(Հոդվածների ավտոմատացված ներմուծում)
 
չ (Բոտ ― Ավտոմատիկ տեքստի փոխարինում (- + ))
Էջի մարմին (ներառվելու է).Էջի մարմին (ներառվելու է).
Տող 1. Տող 1.
նամ յակի ընթացքում բանաստեղծի միտքն այսպես կամ այնպես բազմիցս անդրադարձել է այս պոեմին։ Նշված թվականները ցույց են տալիս պոեմի վրա կատարած աշխատանքի ժամանակային հիմնական սահմաններր > թեև 1902֊ից հետո էլ Թուման յանր ցանկացել է ինչ֊ինչ փոփոխություններ մտցնել պոեմի մեջ։
+
նամ յակի ընթացքում բանաստեղծի միտքն այսպես կամ այնպես բազմիցս անդրադարձել է այս պոեմին։ Նշված թվականները ցույց են տալիս պոեմի վրա կատարած աշխատանքի ժամանակային հիմնական սահմաններր > թեև 1902֊ից հետո էլ Թուման յանր ցանկացել է ինչ֊ինչ փոփոխություններ մտցնել պոեմի մեջ։
 
«Լոռեցի Սաքոյի» մասին ասվածը կարելի է զգալի չափով կրկնել նաև «Անուշի» վերաբերյալ։ 1890 թ. գրված և երկու տարի անց տպագրված առաջին տարբերակից մոտ մեկ տասնամյակ հետո պոեմն արմատական վերամշակման ենթարկվեց և վերստեղծված տեսքով տեղ գտավ 1903 թ. ժողովածուի մեջ։ «Անուշի» որակական վերափոխումը նախապատրաստված էր 90 ֊ ական թվականների ստեղծագործական որոնումներով և զսւրգացմամր, րայց հնարավոր դարձավ միայն դարասկզրին^ 1901 —1902 թթ.։ Այդ տարիներին են վերաբերում պոեմի նոր տարբերակի ինքնագրերը, որոնք լրիվ տեսքով տպագրվում են սույն հատորում։ Այդ հիման վրա էլ «Անուշի» վերջնական տարբերակի ստեղծման ժամանակը պետք է համարել այգ թվականները։ Իհարկե, նոր «Անուշը» սյուժե– տային, նույնիսկ տեքստային որոշ ընդհանրություններ ունի 1890 թ. դրբածի հետ։ Բայց գա արդեն որակական թռիչք էր> և կենսական նյութի գեղարվեստական մշակման, հոգեբանսւկան և փիլիսոփայական իմաստավորման աստիճանր այնքան տարբեր էր, որ այս դեպքում արգեն ոչ մի անհրաժեշտություն չկա նշելու նաև 1890 թ. իբրև պոեմի վրա կատարած աշխատանքի սկիզբ։ Հայտնի է նաև, որ 1903 թ. հետո էլ «Անուշի» մեջ մտցվել են աոանձին ոչ մեծ ճշտումներ և լրացումներ (հատկապես 1916 թ. առանձին հրատարակության մեջ)։ Եվ, այնուամենայնիվ, պետք է առանձնացվեն 1901 —1902 թվականնեբր իբրև պոեմի դասական կա՛տարելության նվաճման տարեթվեր»
 
«Լոռեցի Սաքոյի» մասին ասվածը կարելի է զգալի չափով կրկնել նաև «Անուշի» վերաբերյալ։ 1890 թ. գրված և երկու տարի անց տպագրված առաջին տարբերակից մոտ մեկ տասնամյակ հետո պոեմն արմատական վերամշակման ենթարկվեց և վերստեղծված տեսքով տեղ գտավ 1903 թ. ժողովածուի մեջ։ «Անուշի» որակական վերափոխումը նախապատրաստված էր 90 ֊ ական թվականների ստեղծագործական որոնումներով և զսւրգացմամր, րայց հնարավոր դարձավ միայն դարասկզրին^ 1901 —1902 թթ.։ Այդ տարիներին են վերաբերում պոեմի նոր տարբերակի ինքնագրերը, որոնք լրիվ տեսքով տպագրվում են սույն հատորում։ Այդ հիման վրա էլ «Անուշի» վերջնական տարբերակի ստեղծման ժամանակը պետք է համարել այգ թվականները։ Իհարկե, նոր «Անուշը» սյուժե– տային, նույնիսկ տեքստային որոշ ընդհանրություններ ունի 1890 թ. դրբածի հետ։ Բայց գա արդեն որակական թռիչք էր> և կենսական նյութի գեղարվեստական մշակման, հոգեբանսւկան և փիլիսոփայական իմաստավորման աստիճանր այնքան տարբեր էր, որ այս դեպքում արգեն ոչ մի անհրաժեշտություն չկա նշելու նաև 1890 թ. իբրև պոեմի վրա կատարած աշխատանքի սկիզբ։ Հայտնի է նաև, որ 1903 թ. հետո էլ «Անուշի» մեջ մտցվել են աոանձին ոչ մեծ ճշտումներ և լրացումներ (հատկապես 1916 թ. առանձին հրատարակության մեջ)։ Եվ, այնուամենայնիվ, պետք է առանձնացվեն 1901 —1902 թվականնեբր իբրև պոեմի դասական կա՛տարելության նվաճման տարեթվեր»
ճշգրիտ թվագրել իր երգիծական պոեմը՝՝ «Պոետն ու Մուսան», Թու֊ մանյանը դժվարացել է մի քանի պատճառով։ Նախ, ինչպես ցույց են տալիս կենսագրական և ստեղծագործական փաստերը, այս պոեմի մտահղացումն ու նույնիսկ առաջին սևագիր փորձերր դարձյալ առնչվում են 90-ական թվականների սկզբի, Թիֆլիսի հայոց հոգևոր կոնսիստորիայում աշխատելու շրջանի հետ։ Սակայն պոեմր գրվեց, ամենայն հավանականությամբ, 90 ֊ականների վերջին, ս տեղծ սպո րծ ական հասունության նվաճման շրջանում։ Ստույգ հայտնի է, որ 1900 թ. պոեմի ձեռագիրը բանաստեղծն ուղարկել է Վ. Փափազյանին՝ նրա խմբագրած «Վտսւկ» ժողովածուի մեջ տպագրելու համար։ ժողովածուն լույս տեսավ 1901 թ., բայց նրա տպագրության ընթացքում, հենց տպարանային էջերի մրա Թուման– յանր բավական մեծ ւիոփոխություններ մտցրեց, ստեղծեց պոեմի փաստորեն նոր տարբերակ։ Ավելացնենք, որ դրանից անմիջապես հետո՝ 1903 թ. ժողովածուն պատրաստելիս Թումանյանր նորից վերամշակեց իր երգիեա՛֊ կան պոեմր, և դա էլ դարձավ վերջնական տարբերակ։ Սակայն վերջինս իր նախորդից («Վտակե» մեջ տպագրվածից) տարբերմում է հիմնակա–
+
ճշգրիտ թվագրել իր երգիծական պոեմը՝՝ «Պոետն ու Մուսան», Թու֊ մանյանը դժվարացել է մի քանի պատճառով։ Նախ, ինչպես ցույց են տալիս կենսագրական և ստեղծագործական փաստերը, այս պոեմի մտահղացումն ու նույնիսկ առաջին սևագիր փորձերր դարձյալ առնչվում են 90-ական թվականների սկզբի, Թիֆլիսի հայոց հոգևոր կոնսիստորիայում աշխատելու շրջանի հետ։ Սակայն պոեմր գրվեց, ամենայն հավանականությամբ, 90 ֊ականների վերջին, ս տեղծ սպո րծ ական հասունության նվաճման շրջանում։ Ստույգ հայտնի է, որ 1900 թ. պոեմի ձեռագիրը բանաստեղծն ուղարկել է Վ. Փափազյանին՝ նրա խմբագրած «Վտսւկ» ժողովածուի մեջ տպագրելու համար։ ժողովածուն լույս տեսավ 1901 թ., բայց նրա տպագրության ընթացքում, հենց տպարանային էջերի մրա Թուման– յանր բավական մեծ ւիոփոխություններ մտցրեց, ստեղծեց պոեմի փաստորեն նոր տարբերակ։ Ավելացնենք, որ դրանից անմիջապես հետո՝ 1903 թ. ժողովածուն պատրաստելիս Թումանյանր նորից վերամշակեց իր երգիեա՛֊ կան պոեմր, և դա էլ դարձավ վերջնական տարբերակ։ Սակայն վերջինս իր նախորդից («Վտակե» մեջ տպագրվածից) տարբերմում է հիմնակա–
- - 485
+
- - 485
16 516

edits

Նավարկման ցանկ