НЭС/Норвежский язык

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Норвежский язык, т.-е. язык Ибсена, Кнут Гамсуна и др. знаменитых норвежских писателей, является тем же датским литературным языком с местными признаками, не касающимися, однако, морфологического и синтактического строя языка. В устной речи даже образованных классов, конечно, сильнее сказывается влияние народных говоров, но и то этот привходящий в датско-норвежский язык местный элемент усиливается или уменьшается в зависимости от большей или меньшей торжественности настроения говорящего. В противовес датско-норвежскому языку образованных классов, этому городскому языку — bymål, патриоты-крестьяне хотели создать норвежско-Н. язык или деревенский язык — landsmål на основании говоров. Во главе движения шел Ивар Аасен (вернее, Осен), но когда сам Бьернсон отказался следовать его примеру, дело этих målstræver, как называли приверженцев норвежско-Н. языка, было потеряно. Главными норвежскими диалектами считаются восточный или говор Христиании и западный или говор Бергена, из которых первый более близок к шведскому, а второй более близок к датскому языку. Древне-Н. язык путем колонизации был распространен на Ферейские, Гебридские, Шетландские и Оркадские острова, на остров Мэн, на север Шотландии и Ирландии, наконец, на Исландию. В этих областях Н. язык теперь отчасти забыт, отчасти развился самостоятельно и стал особым языком. Так случилось в Исландии. Все же разница между исландским языком и датским, с одной стороны, и датско-Н., с другой, сказывается преимущественно в фонетике, что касается словарного состава, то около 6000 слов в нем чисто-норвежского происхождения и в датском языке не встречаются. — Грамматики: J. V. Lindgren, «Dansk och norsk grammatik» (1894); Alf Torp & Hj. Falk, «Dansk-norskens lydhistorie» (1898); те же, «Dansk-norskens syntax i historisk fremstilling» (1900); A. Norcen, «Altisländische und altnorwegische Grammatik» (1903); M. Nygaard, «Norrön syntaks» (1905). — Словари: Falk & Torp, «Etymologisk ordbog over det norske og det danske sprog» (1903—06); Schjött, «Dansk-norsk ordbog» (1909); Alnæs, «Norsk uttaleordbog» (1910). — Иностранные пособия: J. Storm, «Dialogues français»; Benett-Storm, «A selection of phrases for tourists travelling in Norway»; J. Poestion, «Lehrbuch der norwegischen Sprache» (1890).

К. Тиандер.