ЭСБЕ/Мерлин

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Мерлин (Merlin) — в средневековой сказочной литературе пророк и волшебник при дворе короля Артура. Легенды о М. являются одним из отражений апокрифа о Соломоне. Не следует искать в них каких-нибудь исторических, а тем менее мифических отношений. М. — одного и, приблизительно, одновременного происхождения с Морольфом (см.). Тот и другой опираются на один и тот же легендарный рассказ, в котором еще до них чередовались в той же роли Асмодей и Китоврас. Впервые имя М. встречается в «Истории британских царей», приписываемой Готфриду Монмутскому (XII век). Последний рассказывает о М. то, что более древний автор «Historia Britonum», Ненний (в IX в.), передает об Амвросии, чудесном сыне демона и женщины. Готфрид влагает в уста М. написанные в латинских стихах пророчества, таинственным смыслом которых чрезвычайно интересовались в Средние века. Они играли также большую роль в литературе средневекового политического памфлета и представляли большую силу в руках того, кто мог ими пользоваться. На них обратил внимание в своей борьбе с папами император Фридрих II, по желанию которого они были переведены на французский язык. Триентский собор внес их в список запрещенных книг. Легенда о М. развивается далее в стихотворной биографии его «Vita Merlini», приписываемой некоторыми также Готфриду Монмутскому, в романе англо-норманна Роберта де Борона (около 1200 г.) и его анонимного продолжателя, затем в посредственно или непосредственно основывающихся на них французских романах XIII и XIV вв. Легенда приобретает здесь следующие основные черты. Рожденный девушкой от дьявола, Мерлин должен своей кровью обагрить стены замка, которого иначе, по уверению магов, никоим образом нельзя достроить. М. находит, однако, причину неудач при постройке в борьбе двух драконов, заключенных под стенами замка. Затем он играет важную роль при дворе короля Артура, незаконным отцом которого он иногда считается. Любовь его к Вивьене или Ниньене так овладевает им, что он, несмотря на свое знание будущего, открывает ей тайны волшебства, посредством которого она приобретает власть над ним и держит его в заключении в лесу, в узком волшебном кругу. Последний крик, который он испускает при своем очаровании, служит отправным пунктом нового романа «Le brait de Merlin» («Крик М.»). На этих французских источниках основываются итальянские, испанские, английские романы о М. Древнейший немецкий поэтический роман о М. Альбрехта фон Шарфенберга дошел до нас лишь в извлечении Ульриха Фютерера. М. был любимым героем романтиков. Доротея Шлегель обработала историю волшебника М. по парижским рукописям (изд. Фр. Шлегелем, Лейпциг, 1804); Уланд сделал его героем своей баллады «Merlin der Wilde», а Иммерманн — центром своей грандиозной драмы «Merlin» (1832). Музыкально-драматически сюжет этот обработали Гольдмарк (1886) и Рюфер (1887).

Ср. А. Веселовский, «Славянские сказания о Соломоне и Китоврасе» и «Западные легенды о Морольде и М.» (СПб., 1872); Quinet, «Merlin l’euchanteur» (1866); San Marte, «Die Sagen von Merlin» (Галле, 1853); «Merlin» (изд. Paris и Ulrich, П., 1886); издание Wheatley и Nasy английского прозаического романа «Merlin» в т. 10, 21 и 36 «Early English Text Society» (Л., 1865—69).