«Մասնակցի քննարկում:Lilitik22»–ի խմբագրումների տարբերություն

Page contents not supported in other languages.
Վիքիդարանից՝ ազատ գրադարանից
Content deleted Content added
→‎Լճակ: Նոր բաժին
Տող 13. Տող 13.
Ողջույն Լիլիթ ջան, հենց անցած դասին եմ հարցրել գրականությանս ուսուցչուհուն, թե Լճակ բանաստեղծության մեջ [https://hy.wikisource.org/w/index.php?title=%D4%BC%D5%B3%D5%A1%D5%AF&type=revision&diff=87851&oldid=87850 ''ես'' թե ''են'']: Նա ասաց, որ ճիշտ է ''են''-ն է, սակայն հիմա կարծես թե բոլոր տեղերում ես-ով է գրված: Հիմա ես սխա՞լ եմ արել: --[[Մասնակից:GarikKh|GarikKh]] ([[Մասնակցի քննարկում:GarikKh|քննարկում]]) 12:09, 17 Հոկտեմբերի 2015 (UTC)
Ողջույն Լիլիթ ջան, հենց անցած դասին եմ հարցրել գրականությանս ուսուցչուհուն, թե Լճակ բանաստեղծության մեջ [https://hy.wikisource.org/w/index.php?title=%D4%BC%D5%B3%D5%A1%D5%AF&type=revision&diff=87851&oldid=87850 ''ես'' թե ''են'']: Նա ասաց, որ ճիշտ է ''են''-ն է, սակայն հիմա կարծես թե բոլոր տեղերում ես-ով է գրված: Հիմա ես սխա՞լ եմ արել: --[[Մասնակից:GarikKh|GarikKh]] ([[Մասնակցի քննարկում:GarikKh|քննարկում]]) 12:09, 17 Հոկտեմբերի 2015 (UTC)
:Ողջույն, Գարիկ ջան։ Ճիշտ ես, [http://tert.nla.am/archive/HAY%20GIRQ/Ardy/1981-2000/duryan.pdf ստուգեցի] (էջ 48), ուղղեցի։ Շնորհակալություն --[[Մասնակից:Lilitik22|Lilitik22]] ([[Մասնակցի քննարկում:Lilitik22|քննարկում]]) 12:25, 17 Հոկտեմբերի 2015 (UTC)
:Ողջույն, Գարիկ ջան։ Ճիշտ ես, [http://tert.nla.am/archive/HAY%20GIRQ/Ardy/1981-2000/duryan.pdf ստուգեցի] (էջ 48), ուղղեցի։ Շնորհակալություն --[[Մասնակից:Lilitik22|Lilitik22]] ([[Մասնակցի քննարկում:Lilitik22|քննարկում]]) 12:25, 17 Հոկտեմբերի 2015 (UTC)

== [[Լճակ]] ==

Բարև Ձեզ, ինչպե՞ս եք։
Տեսա, որ դուք [[Լճակ]] էջի խմբագրումս հետ շրջեցիք։ Արդյոք «Ինչո՞ւ ապշած ե'''ս''', լըճա՛կ» պետք է չլինի՞ առաջին տողում։ Գրքերի մեջ այդպես է տպված։
(Հավելյալ աղբյուրներ՝ [http://gradaran.mskh.am/node/7517 1] [https://toplur.files.wordpress.com/2011/05/d5bad5a5d5bfd680d5b8d5bd-d5a4d5b8d682d680d5b5d5a1d5b6-d5a2d5a1d5b6d5a1d5bdd5bfd5a5d5b2d5aed5b8d682d5a9d5b5d5b8d682d5b6d5b6d5a5d680.pdf 2] [http://www.a-rm.de/?page_id=435 3] [http://www.heqiat.am/index.php?option=com_content&view=article&id=2144%3A--lr&catid=165&Itemid=707&lang=hy&fb_comment_id=558082730882472_916359038388171#f3dbe15e68 4])

16:48, 23 հունվարի 2016-ի տարբերակ

Ողջույն

Բարի՜ գալուստ։

Ողջո՛ւյն, Lilitik22, և բարի գալուստ հայերեն վիքիդարան։ Շնորհակալություն ձեր ներդրումների համար։ Հուսով եմ ձեզ դուր կգա այստեղ, և դուք կդառնաք հայերեն վիքիդարանի հանրության անդամ ու կօգնեք մեզ միասին զարգացնել ազատ գրադարանը։ Կոչ եմ անում ձեզ ծանոթանալ Օգնության բաժնին։

Խնդրում եմ չմոռանալ ստորագրել ձեր մեկնաբանությունները քննարկման էջերում՝ ավելացնելով 4 թիլդաներից (~~~~) կազմված նշանագիրը։ Սա ավտոմատիկ կերպով մեկնաբանության վերջում կավելացնի հղում դեպի ձեր մասնակցի էջը և մեկնաբանության ժամանակը։ Հարցերի դեպքում մի հապաղեք կապնվել ինձ հետ կամ դիմեք հանրությանը խորհրդարանի էջում։ Chaojoker (քննարկում) 15:32, 30 Օգոստոսի 2012 (UTC)[reply]

Շնորհավոր Նոր տարի

հարց

Ողջույն Լիլիթ ջան, հենց անցած դասին եմ հարցրել գրականությանս ուսուցչուհուն, թե Լճակ բանաստեղծության մեջ ես թե են: Նա ասաց, որ ճիշտ է են-ն է, սակայն հիմա կարծես թե բոլոր տեղերում ես-ով է գրված: Հիմա ես սխա՞լ եմ արել: --GarikKh (քննարկում) 12:09, 17 Հոկտեմբերի 2015 (UTC)[reply]

Ողջույն, Գարիկ ջան։ Ճիշտ ես, ստուգեցի (էջ 48), ուղղեցի։ Շնորհակալություն --Lilitik22 (քննարկում) 12:25, 17 Հոկտեմբերի 2015 (UTC)[reply]

Բարև Ձեզ, ինչպե՞ս եք։ Տեսա, որ դուք Լճակ էջի խմբագրումս հետ շրջեցիք։ Արդյոք «Ինչո՞ւ ապշած ես, լըճա՛կ» պետք է չլինի՞ առաջին տողում։ Գրքերի մեջ այդպես է տպված։ (Հավելյալ աղբյուրներ՝ 1 2 3 4)