Էջ:Լetter, Toros Toramanyan.djvu/536

Վիքիդարանից՝ ազատ գրադարանից
Այս էջը հաստատված է

201. ԹՈՐՈՍ ԹՈՐԱՄԱՆՅԱՆԻՆ

(էջ 345)

Բնագիրը՝ Թ. Թորամանյանի արխիվում, նրա ժառանգների մոտ: Տպագրվում է առաջին անդամ։ Թարգմանությունը՝ Առաքել Պատրիկի:

  1. Տե՛ս նամակ № 199։
  2. Խոսքը Էջմիածնի մատենադարանի վարիչ Սենեքերիմ Տեր-Հակոբյանի մասին է։


202. ԹՈՐՈՍ ԹՈՐԱՄԱՆՅԱՆԻՆ

(էջ 347)

Բնագիրը՝ Թ. Թորամանյանի արխիվում, նրա ժառանգների մոտ: Տպագրվում է առաջին անգամ։ Թարգմանությունը՝ Առաքել Պատրիկի։

  1. Հանրի Ֆոսիյյոնը հետևյալ նույնիմաստ տողերն է նվիրել Թորամանյանին Յ. Բալտրուշայտիսի «Etudes sur Iˈ агt medieval en Georgie et en Armenie» («Ուսումնասիրություն միջնադարյան վրացական և հայկական արվեստի») խորագրով գրքի առաջաբանում. «Նա անմոռանալի ընդունելության է արժանացել հայագիտության վարպետներ՝ Թամանյանի և Թորամանյանի կողմից: Պարոն Թորամանյանը նրան աջակցել է չափազանց հարուստ և ճշգրիտ տեղեկություններով, և նրան թույլ է տվել օգտվելու իր անխոնջ գիտությամբ հավաքած նյութերի հավաքածոյից: Բովանդակ Եվրոպան գիտե, թե որքան պարտական է հայկական հնագիտությունը՝ իր ամենավերջին ուսումնասիրությամբ, այո վարպետին»։


203. ԹՈՐՈՍ ԹՈՐԱՄԱՆՅԱՆԻՆ

(էջ 349)

Բնագիրը՝ Թ. Թորամանյանի արխիվում, նրա ժառանգների մոտ։ Տպագրվում է առաջին անգամ։ Թարգմանությունը՝ Առաքել Պատրիկի։

  1. «Արվեստի տետրակներ — նկարչական, քանդակագործական, ճարտարապետական, երաժշտական, թատերական ամսագիր, լույս է տեսել Փարիզում։
  2. ․ Հավանաբար խոսքը Գառնիի հեթանոսական տաճարի մասին է։


204. ԹՈՐՈՍ ԹՈՐԱՄԱՆՅԱՆԻՆ

(էջ 350)

Բնագիրը՝ Թ. Թորամանյանի արխիվում, նրա ժառանգների մոտ։ Տպագրվում է առաջին անգամ։ Թարգմանությունը՝ Առաքել Պատրիկի։


205. ՍՏԵՓԱՆ ԼԻՍԻՑՅԱՆԻՆ

(էջ 352)

Բնագիրը՝ Թ. Թորամանյանի արխիվում, նրա ժառանգների մոտ։ Տպագրվում է առաջին անգամ։

  1. Խոսքը Յ. Բալտրուշայտիսի մասին է։