Людовике XIV тщеславию и легкомыслию французов, но он слу¬ жил нормой для других окружающих его государств. У меня бумаги не хватит, чтобы вполне развить мою мысль. Англия, изолированная физически от материка (без сомнения, к ее счастью), если не разделяла сатурналию, потоки которой далеко унесли в открытое море последние следы представительной сис¬ темы (de facTo) на материке, то, в то же время, не могла не ви¬ деть и не почувствовать опасность в лице Карла I. Говоря это, я далек от мысли, чтобы оправдать Кромвеля; всякая насильствен¬ ная мера противна моим убеждениям, и с омерзением оборачи¬ ваюсь от всех политико-хирургических операций, тем не менее, не берусь быть адвокатом Карла, который так бессовестно изме¬ нял Англии. Мало того, что он как король изменил конституции, данной своей присяге не посягательства на конституцию, но из¬ менил он еще народу, при весьма постыдных стечениях обстоя¬ тельств. Накануне переворота продал он парламенту за 60.000 ф<унтов> ст<ерлингов> свое согласие на известный билль, а на другой день намеревался напасть на парламент с вооружен¬ ной силой. Как бы то ни было, однако ж, эти факты далеко не приводят к обвинению англичан, потому что они крепко держа¬ лись и не изменили порядку вещей во имя «успеха в политичес¬ кой философии» г. Фоше. Французы очень любят говорить о сво¬ ей революции с величайшим чувством собственного достоинства. Кто знает, не сохрани англичане свою систему неприкосновенной, не наслаждайся всеми преимуществами хорошего устройства, как бы на смех французам, по ту сторону Ла-Манша, быть может по¬ томство не прочитало бы той кровавой драмы на страницах фран¬ цузской истории, о которой говорит Фоше как о корифее. Впро¬ чем, как можно догадываться, книга эта довольно стара, она от¬ носится к сороковым годам и, вследствие этого, можно извинить автору другие промахи, как, например, о насильственной вер¬ бовке матросов и т. п. Но что досадно, гг. переводчики переводят книгу, принадлежащую пережитой эпохе Англии во многих от¬ ношениях, и не делают со своей стороны никаких примечаний; я уверен, хотя еще не читал самой книги, что много вещей переме¬ нилось с тех пор; а зачем прошлое выставлять как настоящее? Я не англоман, но справедливость прежде всего. Фоше, в числе других шатких упреков, говоря о завоеваниях Англией Индии и Канаду ставит ей в вину. Согласен, но разве у Франции менее липки ладони? Упрекая Англию за рутинизм, Фоше не должен был упрекать ее, в таком случае, за завоевания; но как оправда¬ ет Фоше Францию, следящую за «успехами политической фило- 19?
Էջ:Mikael Nalbandian, vol. 5.djvu/192
Արտաքին տեսք