Հայ զինւորի սկզբունքը
ՀԱՅ ԶԻՆՈՒՈՐԻ ՍԿԶԲՈՒՆՔԸ
Մենք անկեղծ զինուոր ենք առանցի[1] վիճակ,
Պէտք է[2] սուրբ ծառայենք երկար ժամանակ,
Պարսկաստանի խորքից եկել է նամակ.
Գնում ենք բարով,
Կուշանանք տարով,
Արիւն, սուր ու թուր,
Պատերազմի դաշտ
Կը սպասէ մեզի:
Դուշմանը տուեց մեզ ջանֆիտայ անուն,
Այդ անուան համաձայն` տեսաւ զօրութիւն,
Մենք չենք սիրել ազատ կեանքի բռնութիւն,
Ուխտել ենք կռուել,
Այդ սիրով մեռնել,
Համոզուած ենք որ
Միայն զէնքով կայ
Հային փրկութիւն:
Բանկի պաշարումը, Յոյն պատերազմից[3],
Աւելի մեծ սարսափ թողեց սուլթանին,
Զէյթունը քաջ կերպով յաղթեց գազանին,
Կեցցէ Զէյթունը,
Խրոխտ Սասունը,
Կուսակցութիւններն
Անխտիրօրէն -
Պարծանք հայութեան:
ստամբօլը[4] պէտք է լինի արեան ծով,
Ամեն կողմից կռիւ կը սկսուի շուտով,
Գօթուրից դէպի Վան անցնել շտապով,[5]
Աջից Վարդանը,
Ձախից Իշխանը[6],
Գրաւել Աղբակ,
Տարածել սարսափ,
Փառք դաշնակցութեան:
Անհաւատ ժողովուրդ, հրաշք կսպասէք,
Գետ չէք տուել, ծովի չափ կը բամբասէք,
Դարձեալ հայ զինուորը չէ յուսահատուած.
Առանցի գանգատ,
Կռւում է ազատ,
Գործին հարազատ,
Երկաթի կամքով
Տանում ամեն բան:
Մեր զարգացած խիղճը մեր սուրբ օրէնքն է,
Հաստատ համոզմունքը մեր անյաղթ զէնքն է,
Մարդասէր իդէալն մեր սկզբունքն է.
Կեցցէ հայրենիք,
Կեցցէ իղձ-փափագ,
Անյաղթ կմնայ
Անթիւ դարէդար
Աստուածահաճոյ մեր վեհ դրօշակ:
- ↑ Բնագրում գրուած է «առանցի» (Է.Է.-ն սոյն երգը խմբագրելիս անփոփոխ է թողել այս բառը. վերջինիս մասին աւելի մանրամասն տե՛ս «Քննարկում» էջը:) Առաջարկ կայ տուեալ "առանցի" բառը հասկանալ "առանձին": Մնացեալ փոփոխութիւններն աննշան են՝ յիմնականում ուղղագրական: - Ա.Ա.
- ↑ Բնագրում գրուած է «պէտքէ» (սրբագրումը իմն է - Է.Է.):
- ↑ Տարածուած է սոյն տողի այլ տարբերակ՝ աննշան փոփոխութիւններով. «Բաշկալա գաւառում՝ այն պատերազմին»: - Ա.Ա.
- ↑ Բնագրում գրուած է «Ստամբօլը» (սրբագրումը իմն է - Է.Է.):
- ↑ Կայ այս տողի հետեւեալ տարբերակը՝ «Կոտորենք Բաշկալա, անցնենք հեշտ կերպով»: - Ա.Ա.
- ↑ Բնագրում գրուած է «իշխանը» (սրբագրումը իմն է - Է.Է.):