բնագիր
Համաշա աշուղլար ղայբաթին դայսան
Համաշա աշուղլար ղայբաթին դայսան.
Բադ ամալունդան յանուղամ, յանուղ,
Ուռշանի գունաշտուր, շոհլա այ դարի,
Օ մահջամալունդան յանուղա՛մ, յանո՛ւղ:
Մահջամալուն օլմիշ դըզըլ վարաղլի,
Ալունդա մեյփուրի, փընջան արաղլի,
Գորմադում սան թաքի սարեսար աղլի,
Գիզլին խիալունդան յանուղա՛մ, յանո՛ւղ:
Ղադուն նեջա օխշադեիմ չինարա,
Չուն չինար օդունդուր, յախալար նարա,
Նաղշուն դոնդարուբսան յուզմին թը [հ]արա,
Դիշին ջիլալունդան յանուղա՛մ, յանո՛ւղ:
Գոզալ, էշխուն բու սինամի ղաշուբտուր,
Ջունուն էթմիշ, աղըլ բաշտան աշուբտուր,
Աղուզուա նողդան-նողդա դուշուբտուր.
Դոստ սիա խալունդան յանուղա՛մ, յանու՛ղ:
Քովուլ ղալխմիշ նազլու յարա վարալի,
Սինամ ուստա ղամզալարին սարալի,
Ման Սայաթ-Նովա[յ]ամ, յարդան յարալի,
Համաշա ալինդան յանուղա՛մ, յանո՛ւղ:
Էս վարսաղն Արութինի ասած է:
|
թարգմանություն
Դու միշտ չար ես խոսում աշուղանց մասին
Դու միշտ չար ես խոսում աշուղանց մասին,
Էդ քո արարքներից վառված եմ, վառված,
Շողքդ արևի է, ցոլքդ՝ հանց լուսին,
Էդ քո լույս պատկերից վա՛ռված եմ, վա՛ռված:
Ոսկեջրած, լուսե պատկեր դու ունես,
Ձեռքումդ արաղով լիքը թաս ունես,
Քեզ պես մեկը չկա, խելքի ծով ունես,
Քո թաքուն մտքերից վա՛ռված եմ, վա՛ռված:
Մարմինդ ո՞նց նմանեցնեմ չինարի,
Թե որ չինարենին փայտ է՝ կվառվի,
Նախշդ փոխում ես դու բյուր հազար ձևի,
Ատամներիդ փայլից վա՛ռված եմ, վա՛ռված:
Քո սերն իմ սիրտը մաս-մաս է արել,
Խենթացրել ու խելքս գլխիցս տարել,
Լույս երեսիդ պուտ-պուտ խալեր ես շարել,
Յարի սև խալերից վա՛ռված եմ, վա՛ռված:
Սիրտս նազան յարի բաժինն է դարձել,
Կրծքիս վրա բազում վերքեր է բացվել,
Սայաթ-Նովա, վերքդ յարից ես ստացել,
Մշտապես քո ձեռից վա՛ռված եմ, վա՛ռված:
|