Էջ:Երկիրներ եւ մարդեր, Թորոս Թորանեան.djvu/292

Վիքիդարանից՝ ազատ գրադարանից
Այս էջը սրբագրված է

ՃՈՈՃ ՍԷԼԷՄր Սուրիան ներկայացուցած է արաբ գրողներու տար­բեր համագումարներուն։

Անսահման բաբի արձակագիր մրն էր ու հարստացած։ ֆրանսական մշ ակոյթո վ։

Մասնագիտութեամբ ուսուցիչ էր։ Արաբերէն լեզու կը դասաւանդէր Հալէպի Հ.Ո.Ը. Միութեան Լագար-Նա ճարեան ճեմարանին մէջ։

Ժամագրաթեամր մր իր տունը կ քերթ՜ամ։ եր խօսինք իր գրականութենէն, արար երիտասարդ գրողներու գործերէն եւ ի վերջոյ իր աշա­կերտներէն, որոնք հայեր են...

Այն հարցումիս, թԼ իեչպէ ^ս են հայ տղաքը արաբերէնի իրենց իմացութեամբ, կը պատասխանէԱքանչելի շարադրութիւնն եր կը գրեն, զիս կը զարմացնեն։ է^այց տկար են յեղուի մէջ։ կարծես, կիսէ ճորճ Սէլէմ, հայերը գրագէտ կը ծնին...

կարդացածեմիր ինծի մակագրած հեղինակութիւններր։ Հոն, պատմրւածքի մր մէջ, Ճորճ Սէլէմ՝ կեանքը կը նմանցնէ շոգեկառքի ճամբոր­ դս ւթե ան, ուր մարդիկ տարբեր կայարաններու մէջ վար կ իջնեն վայ­ րաշարժէն։

Ւնք, երիտասարդ արձակադիր, մօտիկ կայարան մը իջաւ։

Ափսոս եղաւ։ Մեր դպրոցին աշակերտներր, իի աշակերտները նշեցին այս կորուստը հանգուցեալին կնոջը ներկայութեան...

ՄԱՄՏՈՒՀ ԱՏՈԻԱՆը զարմանալի աշխոյժ աղայ է։ Համակ շարժում, տինամիգմ։ Ջինք ինծի ծանօթացնողը Ալի ՝է՝անաանր եղաւ։

Երկուքն ալ բանաստեղծ, Ալին, զուսպ, ծանրախոհ, հեզահամբոյր, քիչ արտ ա զրոդ, շատ կարդացող բանաստեղծ մրն է։ Հայաստանի մասին իր ճանապարհ որ դական նօթերը, չեմ գիտեր ինչ պատճաոով չտպուեցան. ու ինք խիստ վիրաւորուած էր այս դէպքէն։

Մամտուհր կիսէր, թէ իր վարպետը Ալփն է։ ք^այց ինք որպէս աւելի յախուռն, վէճերու մէջ պատրաստաբան, խիղախ տղայ, նաեւ աւելի արտայայտուող, աւելի ծանօթ է հրապարակի վրայ:

Մամտա հն ալ րնթ երցամոյ է։ Արաբական, եւրոպական, դասական, արրլիակւյն գրականութիւն, ինչ որ կայ ձեոքին տակ ուղղակի կր լափէ։