Հեղինակի քննարկում:Հովհաննես Թումանյան
Ավելացնել քննարկումԱրտաքին տեսք
Latest comment: 15 տարի առաջ by Վազգեն in topic Հոդվածի մասնատում
Հոդվածի մասնատում
[խմբագրել]Այս հողինակային էջը արդեն բավականին ծավալուն է և դժվար ընթեռնելի։ Չբաժանե՞նք մի քանի էջի․ Թումանյանի բանաստեղծություններ, Թումանյանի հոդվածներ, Թումանյանի պոեմներ, Թումանյանի նամակներ և այլն։ — Teak 22:39, 6 Մարտի 2009 (UTC)
- Համաձայն եմ։ Կոնկրետ բանաստեղծությունների առումով ուզում եմ հետևյալը անել․ երբ բանաստեղծությունը հայտնվի Թումանյանի բանաստեղծություններ-ում, Թումանյանի հիմնական էջից կջնջեմ այդ բանաստեղծության անունը։ Վազգեն 22:26, 8 Ապրիլի 2009 (UTC)
- Վազգեն, ինչքան հասկանում եմ, դու բանաստեղծությունների տեքստը copy/paste ես անում։ Ինձ թվումա տենց պետք չի անել։ Եթե օրինակ ինչ որ մեկը վրիպակ գտնի գրքի մեջ, և ուղղի այն, ապա, բանաստեղծության մեջ այդ վրիպակը չի ուղղվի։ Պետքա ինչ որ ձև ճարել այդ բանաստեղծությունների տեքստը ներառնել, առանց copy/paste անելու։ -Սահակ 22:26, 9 Ապրիլի 2009 (UTC)
- Ողջո՜ւյն Սահակ, Վազգեն։ Կարծում եմ ներառումը այս դեպում ճիշտ ելքը չի, քանի որ մեկից ավել էջերով տարածված բանաստեղծությունները ճիշտ չեն ներառվում։ Օրինակ «Նահատակ» բանաստեղծության մեջ տարբեր էջերը տարբեր ձևով են կենտրոնացվում (ինչը կարող է լուծելի լինել), և կարող եք նկատել որ 73 ու 74 տողերի միջև բաց տող է դրվում ներառվելիս (սա արդեն անլուծելի է, և հենց այս պատճառով էինք լիրիկական գործերում դնում br/՝ poem թեգի փոխարեն)։ Իսկ ինչ վերաբերվում է հետագա սխալներ գտնելուն, ապա բանաստեղծության վերևում տրվում է հղում դեպի համապատասխան տեսածրված էջը, այնպես որ այնքան էլ դժվար չէ ուղղել սխալը և՛ «էջ» անվանատարածքում, և՛ հենց բանաստեղծության էջում։ Հաշվի առնելով, որ տեղադրվող բանաստեղծությունները առնվազն կրկնակի սրբագրությամբ են անցել, ապա այս սխալների քանակն էլ պիտի լինի նվազագույն։ — Teak 15:28, 11 Ապրիլի 2009 (UTC)
- Վազգեն, ինչքան հասկանում եմ, դու բանաստեղծությունների տեքստը copy/paste ես անում։ Ինձ թվումա տենց պետք չի անել։ Եթե օրինակ ինչ որ մեկը վրիպակ գտնի գրքի մեջ, և ուղղի այն, ապա, բանաստեղծության մեջ այդ վրիպակը չի ուղղվի։ Պետքա ինչ որ ձև ճարել այդ բանաստեղծությունների տեքստը ներառնել, առանց copy/paste անելու։ -Սահակ 22:26, 9 Ապրիլի 2009 (UTC)
Նաև կարծում եմ արժի բանաստեղծության տեքստը փոխադրելիս արժի {{poemx}} կաղապարը փոխարինել {{poem}} կաղապարով, քանի որ վերջինում կարող ենք ոճական փոփոխություններ մտցնել առանց էջ անվանատարածքի տեքստերը փոխելու։ — Teak 15:28, 11 Ապրիլի 2009 (UTC)
- Բարև, Սահակ և Teak։ Ես առաջարկում եմ միջանկյալ տարբերակը ընտրել։ Այսինքն մեկ էջանոց բանաստեղծությունը տեղադրելիս copy/paste չանել, իսկ մեկից ավելի էջանոց բանաստեղծությունները արդեն copy/paste անել։ Միգուցե իդեալական տարբերակը չէ, բայց ամենահեշտն է և ամենարագը։
- {{poemx}} կաղապարը փոխարինելով {{poem}} կաղապարով՝ տեքստում էլ որոշ բաներ պետք է փոփոխել, որպեսզի առաջին կաղապարի պես տեսքտը հաջող ձևով էջի մեջտեղում երևա, ոնց որ հիմա է։ Հանուն ինչի՞ փոխենք։ Արդեն լավ տեսք ունի։ Մի բան էլ։ Եկեք շուտ կողմնորոշվենք, որ գործը առաջ գնա, այս մի քանի օրն է, որ ազատ ժամանակ ունեմ։ Վազգեն 16:18, 11 Ապրիլի 2009 (UTC)
- Այնքան էլ չհասկացա թե ինչ ի նկատի ունեիր տեքստը կենտրոնում երևալու մասին։ Միակ բանը որ պետք է փոխել տեքստը «էջ» անվանատարածքից այստեղ պատճենելու համար, դա կաղապարի անվան մեջ poemx–ը poem-ով փոխարինելն է ու վերջում տարեթիվը ավելացնելը։ {{poem}} կաղապարն էլ է կենտրոնացնում գործը և ավելացնում է ֆոնը, որը շատ անգամ ավելի ընթեռնելի է դարձնում տեքստը իմ կարծիքով։ Բացի սրանից, արդեն նշեցի, որ եթե հետագայում ցանկություն լինի ոճական փոփոխություններ մտցնելու, ապա «էջ» անվանատարածքում տեքստերը կմնան նույնպես (փոփոխությունները կլինեն {{poem}} կաղապարում, այլ ոչ թե {{poemx}} կաղապարում)։
- {{poemx}} կաղապարը փոխարինելով {{poem}} կաղապարով՝ տեքստում էլ որոշ բաներ պետք է փոփոխել, որպեսզի առաջին կաղապարի պես տեսքտը հաջող ձևով էջի մեջտեղում երևա, ոնց որ հիմա է։ Հանուն ինչի՞ փոխենք։ Արդեն լավ տեսք ունի։ Մի բան էլ։ Եկեք շուտ կողմնորոշվենք, որ գործը առաջ գնա, այս մի քանի օրն է, որ ազատ ժամանակ ունեմ։ Վազգեն 16:18, 11 Ապրիլի 2009 (UTC)
- Միջանկյալ տարբերակի հետ էլ համաձայն չեմ, քանի որ կորում է ունիվերսալությունը թե՛ տեքստի տեսքում (կողքից «էջ» հղում է ավելանում), թե՛ խմբագրման ձևում։ Կարծում եմ ամեն ինչ արժի անել այնպես, որ ինքներս մեզ վաղը ավելորդ գործ չստեղծենք, իսկ սա ավելի հեշտ կլինի եթե պահպանենք ունիվերսալությունը։ Բացի դրանից pdf–ի վերափոխումը չի աշխատում ներառված տեքստերի հետ, և ես ինքս սրա լուծումը չգիտեմ։ Ամեն դեպքում կարծում եմ կրկնակի սրբագրումից հետո արժի տեքստերը պատճենել և դնել հղում դեպի տեսածրված պատկերները (որպես տեքստի աղբյուր), որպեսզի հետագայում նկատված վրիպակները հեշտ լինի ուղղել։ Սա բանաստեղծությունների նման կարճ գործերի համար չեմ կարծում թե մեծ խնդիր է ստեղծում։
- Գործը առաջ գնալն էլ. ահագին գործ կա անելու էջ անվանատարածքում, եկեք չփորձենք ոչինչ շտապեցնել։ Գլխավոր անվանատարածում սրբագրված տեքստերի տեղադրումը ամենահեշտ գործն է, բայց «ամենաերևացողը», և միշտ էլ կկարողանանք հետագայում անել ճիշտ որոշումների գալուց հետո։ — Teak 03:27, 12 Ապրիլի 2009 (UTC)
- poem կաղապարի հարցով սխալ էի հասկացել, խառնել էի poem թեգի հետ։ Ինձ քո փաստարկները համոզիչ թվացին։ Ես կողմ եմ և {{poemx}}ի փոխարեն {{poem}} օգտագործելուն, և տվյալ պայմաններում copy/paste տեքստը տեղափոխելուն։ Վազգեն 04:35, 12 Ապրիլի 2009 (UTC)