Էջ:Թումանյանի ԵԺ 4հատորով-4.djvu/45

Վիքիդարանից՝ ազատ գրադարանից
Jump to navigation Jump to search
Այս էջը սրբագրված չէ


— Մնաս բարյափ, սիրելի մաւր ի մ։

Թագավոր– Եվ էհ ա и թ որ կըսիր ե քեզի, Համփա։ Հաւկճտև՜-՜Իմ մայրս, հայր ե մայր՝ այր և կին է. այր՛ և կին մի մարմին է. այսպես ուրեմն, մայր իմ։ Օ՛ն յԱնգղիա։ 125;

Щи տողերը կարդացողը կարող է կարծել, թե Համլետ մնաս րարյավ է ասում մորը, այնինչ մայրը իսկի չկա այդ տեսարանում։ Պ. Մասեհյան պարզ է դուրս բերեք,

Համքետք ասա# |. …Մսաս բարյավ, սիրելի մայր իմ։ Թագավոր.– Ծս քո սիրող հայրդ եմ, Համլետ։ Հսւմւետ.~~ Ի մ մայրս… Հայր ե մայր այր և կին են. այր ե կին՝ մի մարմին են։ Ուրեմն դուք մայրս եք։

Համլետ հոր եղբայր— հորն է մայր անվանում, որ «Ա ն–

չ ափ իւ ա G դ ա ղ ա–տ ե \ ո վ նրա մ ա и 0 ա.վ ո ր ա պ ա հ ո– վ ո ւ թ յ ա ն համար… շուտափույթ ղրկում է Անգլիա»։ Խելագարված Օֆելիան երգում է.

«Քանզի Ր ո щ ի G, սիրուն թ ո չ ո ւ ն, է՝ իմ՛՝միակ ուրախություն»։

Ր ո ս| ի ն ծանոթության մեջ բացատրում է — «Կ ա ր մ ր ա– լա ն ջ թ ո չ ո ւ ն մ ը»։ 137:

■ Щи մի հին սիրային երգի կտոր է։ Պ. Մասեհյան այդ տողերն այսսլես է թարգմանել.

«Իմ սիրեկան ա նու ւշ f> ո ւ բ ե ն ն է իմ միակ ուրախություն»։

Գերեզմանափորը Համլետի հեստ սրախոսում ու բաոախաղու^ թյուններ է անում։ Համլետ բացականչում է. «Անպիտանն որչափ բացարձակ է իր պատասխաններուն մեջ..»»։

Տեղին անհարմար և միանգամայն հակասող մի բաւս