Էջ:Թումանյանի ԵԼԺ հ4.djvu/525

Վիքիդարանից՝ ազատ գրադարանից
Այս էջը հաստատված է
731— 732 Եվ ես կըհանգչհմ խաղա՜ղ այս մտքով,
Ոչ ոքի էլ չեմ հիշիլ անեծքով․․․

Թարգմանության հետևյալ տողերում Թումանյանը և շաղկապը հետագայում փոխարինել է ու-ով. 15, 36, 59, 69, 158, 164, 188—189, 194, 242, 271, 296, 309, 364, 393, 409, 415, 430, 461, 473, 479, 488, 517, 519, 522, 527, 539, 571, 588, 598, 615, 63Տ, 644, 653, 665, 674, 679, 688, 700, 709, 714, 724, 730։


Ուղղումներ «Մծիրի» պոեմի 1896 թվի առանձին հրատարակության մի օրինակի վրա[1]

25 Որ տկարացավ, չըկարաց տանել
31 Դուրս կանչեց այնժամ իրեն հայրերի
34 ա Մի թույլ [հառաչանք] թառանչ չէր հանում:
բ Մի թույլ հառաչանք թեկուզ չէր հանում։
35 Հացը նշանով մերժում Էր միշտ դեն
38 Հիվանդին [խնամեց], տվավ ապաստան.
40 Բարեկամական ձեռքով պահպանված։
59 Սաստիկ նա գունատ, թույլ Էր ու նիհար.
63 Թոշնում Էր, թառամում օր օրի վրա։
70 «Շընորհակալ եմ հայրիկ, որ եկար
72—73 [Միշտ] լավ է [դարձյալ], որ սիրտս ցավոտ
Թեթևացնեի խոսքով մեկի մոտ։
77 Եվ մի՞թե հոգին պատմել կըլինի․․․
91—95 տողերը կրճատված են։
106 Ասքան անուշիկ այս անուններին
112 Էլ ես այն օրից իզուր չողբացի,
128—129 Դու չե՞ս ունեցել, [թե] մտա՞նց ես արել
Թե ինչպես ես դու ատել ու սիրել,
191 Աչքիս առաջից եկան ու անցան։
213—214 «Կուզես իմանա՞լ, թե ես ինչ արի
  1. Այստեղ բերվում են միայն այն ուղղումները, որոնք չեն մտել թարգմանության վերջնական տարբերակի մեջ։